|
Camus do Gombrowicza
Albert Camus. List do Gombrowicza, 26 marca 1954.
Prawdopodobnie w wyniku wysiłków Bondy’ego i Jeleńskiego
by nagłośnić we Francji twórczość
Gombrowicza, ten powieściopisarz, eseista i dramatopisarz,
wtedy u szczytu swojej sławy (nagrodzony Nagrodą Nobla
trzy lata później w wieku 44 lat) zapewnia w swoim liście,
że przeczytał Ślub po francusku i większość
Ferdydurke po hiszpańsku. Widzi niewielką nadzieję,
ze wzlędów komercyjnych, na opublikowanie powieści
we Francji, ale ofiaruje się pokazać tekst sztuki awangardowym
reżyserom. Francuskie tłumaczenie Ślubu
było przygotowane w maju 1949 r. przez samego Gombrowicza z
pomocą dwóch młodych Francuzek, następnie
przejrzane i poprawione przez francuskiego dziennikarza. Następnego
roku Gombrowicz przesłał kopie do Gide’a i Camusa.
Ten pierwszy najwidoczniej nigdy nie zareagował na otrzymanie
przesyłki.
|